林老师有8年翻译经验,累计翻译量超800万字。长期翻译银行、金融、法律类资料,熟悉专业词汇和表达方式,具备多个大型金融项目文件把关经验。
Freevie老师有8年以上翻译经验,累计翻译量超800万字。Freevie涉猎领域广泛,具备很强的快速学习能力,可塑性强。目前熟悉汽车、机械和法律方面翻译,为多个大型项目统筹人。
余老师有12年翻译经验,累计翻译量超600万字。长期从事机械和医药方面的翻译,熟悉两个领域的专业词汇和句型句式,具备丰富的审校经验。
李老师有6年翻译经验,累计翻译量超500万字。擅长于文宣和医药领域,现为生物医药翻译组的组长,具备很强的快速学习能力。
陈老师有7年翻译经验,累计翻译量超700万字。曾在英国留学,擅长文宣领域,翻译过大量的简介和景点的介绍,均获得高度认可。
Elizabeth WU有5年以上翻译经验,累计翻译量超500万字。长期翻译金融、财经方面的资料,积累起丰富经验。
刘老师有10年翻译经验,累计翻译量:1100万字。刘老师为工科专业出身,曾长期担任多家矿业公司翻译顾问,提供现场翻译和技术文件翻译指导,是国内少有的专业矿业翻译译员,具备多个大型项目审校经验。
朱老师有10年翻译经验,累计翻译量:1500万字。曾为Volkswagen、GM、Ford、PSA、Chrysler、VOLVO等国际知名车企提供过技术文件的翻译服务。
彭老师有15年翻译经验,累计翻译量超1000万字。曾担任中铁集团技术资料翻译首席译员,长春一汽技术文档高级审校员。
张老师有20年翻译经验,累计翻译量超1000万字。曾担任赴瑞典ABB交交变频传动提升机预安装、技术联络会议,赴德国三个月自动化(WINCC、TCS、PLC)培训翻译。
陈老师有8年翻译经验,累计翻译量超300万字。陈老师工科出身,擅长于能源方面的翻译,在电力、化工具备资深的从业经验。
景老师有9年翻译经验,累计翻译量:1000万字。吴老师长期从事汽车领域翻译,在铁路系统、技术类文件的翻译,具有丰富的经验。